不怪我怪谁

反正大概沒什麼好看的,請隨意

© 不怪我怪谁 | Powered by LOFTER

《莫里斯的情人》:真实的遗憾(影评)

读书、电影、音乐:


 這兩天才看了《Maurice》,看完一查才知道原來是部經典。很多人都說不喜歡片名翻譯成莫裡斯的情人。確實,這個翻譯容易造成誤會,以為主角會是兩個人。

    裏面的人物都很漂亮。但我最喜歡的,是Clive。

    Hugh Grant在這部戲裏面將Clive演的好美好美。也或許是他們兩悲傷的愛情結尾讓這一切變得更加炫彩奪目吧。是的,最後他放棄了,他拋下了他。但看著Clive在戲中的掙扎,還是忍不住感到心痛跟喜愛。

    Maurice見到Clive的那一刻起,他的目光就無法從他身上移開。他早就愛上了他,只是一直不願意承認,所以Clive向他表白時,他選擇裝傻。看到Clive那樣傷心,他終於瞭解了自己的心意,爬進了Clive的房間,給了他一個吻,并告訴他,他愛他。

    兩人相戀的過程中,並不難看出Clive的掙扎。在當時不容許同性戀存在的英國,Clive也許早就料到被發現的下場,所以他堅持柏拉圖式的戀愛,他堅信肢體上的進一步接觸會毀了他們之間的“和諧”,不過是為自己留下退路罷了。交往過程中,他們不斷被別人看見,雖然都是些微不足道的人,還是讓Clive害怕不已。選擇逃避的最後一根稻草,就是Clive的好友被發現是同性戀,前途、事業、名譽、家族,一切都被剝奪。他無法忍受失去一切,所以他拒絕為好友出庭作證,深怕受到連累。然後,他漸漸遠離Maurice,甚至結婚了。

    他逃避,卻還是深愛著他。他說,Do you realize? I? I would have gone through life half-awake,if you had the decency to leave me alone.你发现没有?如果你离我而去,我会半梦半醒地度过我的余生。甚至在影片的最後,他看到了學生時代的Maurice,希望他們能夠回到學生時期那樣開心、不受拘束。

    也許是Maurice太過勇敢,做足了所有主角該做的決定,展現了該有的特質,我反而覺得Clive更加真實。他的逃避確實令人不苟,但他的深情卻也無法忽視。他的煎熬、他的痛苦、他的深情、他的絕望是那麼的真實,真實的令人心碎。如同每個人一生中必定存在的遺憾,Clive的遺憾就是逃避了真正的自己,放走了深愛的戀人。



评论
热度(72)
  1. 竹子读书、电影、音乐、旅行 转载了此文字
  2. 入秋枫叶读书、电影、音乐、旅行 转载了此文字
  3. 花勺子读书、电影、音乐、旅行 转载了此文字
  4. 浮生若梦读书、电影、音乐、旅行 转载了此文字
  5. 空灵读书、电影、音乐、旅行 转载了此文字